2007/3/31 土曜日

酱花生=みそピー?

Filed under: 中国語の作文, 漫笔 — xiaogugu @ 10:35:05

yī bān lái shuō rì běn de/dí/dì wù jià áng guì
一 般 来 说 , 日 本 的 物 价 昂 贵
bú/bù guò jiǔ shí jiǔ shāng diàn shì lì wài
不 过 , 九 十 九 商 店 是 例 外
zài zhè shāng diàn dà tǐ shàng dōu dōng xī de/dí/dì jià gé shì jiǔ shí jiǔ rì běn yuán
在 这 商 店 , 大 体 上 都 东 西 的 价 格 是 九 十 九 日 本 元
zhào piàn chū shì jiàng huā shēng
照 片 出 示 酱 花 生
wéi/wèi shén me
为 什 么 ?
yīn wéi/wèi tīng shuō nǐ xǐ huān zhè hěn hǎo/hào
因 为 , 听 说 你 喜 欢 这 很 好
yīn cǐ nǐ ān xīn bǎ
因 此 , 你 安 心 把
jí biàn nǐ lái rì běn nǐ huì chī jiàng huā shēng hěn duō
即 便 你 来 日 本 , 你 会 吃 酱 花 生 很 多 :wink:

misopeanuts.jpg

とはいえ中国と比べるとまだ高いかもね。多分 :sad:

インターネット

Filed under: 日本語の作文 — yangkoling @ 10:22:34

  私はインターネットに知識がすくないので、普通にはインターネットを利用してお客様にメールを差し上げて簡単な資料を調べるだけです、周りの多い子供はインターネットを利用してゲームを自我夢中にして授業がすべてあきらめました大変ですね、あるおとなはインターネットを利用してチャットします、でも詐欺師もインチの人もいます、それでインターネトに良い印象がありません。
  近頃日本語を勉強するためにスカイプというチャット工具を利用始めました、友達によるとここで日本人の先生がいるそうです、試してみて幸いに小咕咕という日本人に逢います、いろいろインターネット勉強工具を紹介していただきました、インターネットで日本語ニュースや日本人は中国人に向けるの日本語語授業を聞くことができます、インターネトを適切利用したら確かに良い先生です。
  

2007/3/30 金曜日

这是日本的卷心菜

Filed under: 中国語の作文, 漫笔 — xiaogugu @ 13:16:45

jīn tiān wǒ qù le tú shū guǎn
今 天 我 去 了 图 书 馆
wǒ jiè le hàn yǔ de shū
我 借 了 汉 语 的 书
guī tú qù shùn biàn le jìn chū de chāo jí shì chǎng
归 途 , 去 顺 便 了 进 出 的 超 级 市 场
zhè shì rì běn de shén nài chuān chū chǎn de juǎn xīn cài
这 是 日 本 的 神 奈 川 県 出 产 的 卷心菜
yī gè de jià gé shì 198 rì běn yuán
一 个 的 价 格 是 1 9 8 日 本 元
yī bàn de jià gé shì 108 rì běn yuán
一 半 的 价 格 是 1 0 8 日 本 元
shì guì bú/bù guì wǒ bú zhī dào
是 贵 不 贵 , 我 不 知 道
qǐng bǎ nǐ de gǎn xiǎng gěi wǒ tīng tīng
请 把 你 的 感 想 给 我 听 听

cabbage20070330.jpg

昨天你教我白花菜bái huā càiキャベツ
でもキャベツは卷心菜
白花菜はカリフラワーでしたあ
ヘッダーの写真をキャベツにしたのが :roll:

今回はやんこりん式(?)に、文法とか考えず、辞書で調べた単語を適当に並べて書いてみましたよ :wink:
コメントは好的とか对了とかだけでなく、もっと話題を膨らましましょう
例えば、こういう言い方もある、ああいう言い方もあるとか
やんこりんのコメントは簡単すぎるよ :cry:

食いしん坊が誰ですか

Filed under: 日本語の作文 — yangkoling @ 11:20:37

ここで私には日本語の作文を書くのが難しいと思います。
 ぜりーは姉の娘が大好きです、でも子供の胃腸によくないので、姉の娘に禁止です、家族大人の中には私だけ食べます。
 数日前にゼリーを買って冷蔵庫に置きました、*过了几天*食べたい、半分ぐらい残っていました!だれがわたしのぜりーを食べた?と家族にききました、みんなはわからないと答えました、おかしいと思いました、また*过了几天*食べたいとき ぜりーがみつかなかった!ぜりーの箱もないです、食いしん坊はいったいだれですか?
 あねのむすめと遊ぶとき玩具箱にぜりーの箱が見つかりました、びっくりしました!三歳だけ背が低くて冷蔵庫のドアまで開けない!あなたはおばちゃんのぜりーを食べただろうとききました、そうだと答えました どうやってしましたか?お婆ちゃんはくれなかったので、じゃ自分は椅子の上に立ってドアを開けます、ぜりーが取れたと言いました、そうですか、食いしん坊はめいです。 

2007/3/29 木曜日

往事

Filed under: 日本語の作文 — yangkoling @ 16:47:19

単純時代の往事でもう封印したけどここでちょっと追想したら楽しいと思います。
  1:幼稚ーー大学に入り始まって重い高校生活から逃げたばかりで恋愛の環境がよくなりました。大学に入ったところ自由席学生は一緒に大きい教室で授業しました、あるおとこのこいつも私のそばに座っていました、授業終わると良い友達みたいやんこりん、やんこりん、親切に呼ぶました、実は彼のことをあまり知らなかった、でもそうするとほかの人は彼が私を求めることがわかりました、はかのおとこのこは求めるのがあきらめて、ずるい人だと思いました、でも本当に私に関心をもっていた、毎日席を占めてくれて休みとき私を家に送れました……。
  このまま一年ぐらい やっぱり彼のことが好きではなくて彼の関心に気持ちよくない、何回も断リましたけど効果なかった、怒るようになりました 直接あなたのことが嫌くて見たくないと言いました、午後中女の子寮のビルの前に立って待っていました 私はもっと嫌いです!男の子らしくない!翌日やんこりんはいい女の子(うそ)、心が硬いと伝えました、私は気にしない、やっと分かれました!(本当に心が硬い)
  卒業二年後で彼は結婚したところ、わたしを彼の伴娘にして助けてあげました、嫁は私よりきれいです(わたしに誇る!)いまCHINARENクラスメート録で私に伝言します。
 

約束の桜の写真です

Filed under: 雑談 — xiaogugu @ 16:10:24

やんこりんが桜を見たいというので携帯のカメラで撮ってきました
まだつぼみも多くて満開まであと数日というところです
まだ少しさびしげではありますが、どうでしょ、なかなかきれいでしょ?
これは神田川という東京を東西に横切る小さな川を両側から覆うように咲いている桜です
ちょうど満開のときに遭遇したらまた写真撮ってきます

天国と地獄ってこの世のことではないかと思うことがときどきあります
だとすれば、さしずめ桜のトンネルに包まれるこの季節は極楽
この極楽の気持ちを残りの50週間余持ち続けること
それもひとつの悟りかなと思っています…なんちゃって :wink:

※ちなみに桜は樱花ying1hua1,桜の木は樱花树ying1hua1shu4

sakura@kanda river@20070329.jpg

2007/3/28 水曜日

对了 そうだ!

Filed under: 中国語の作文, 基本词 — xiaogugu @ 21:42:15

dul4 le そうだ

そうだ!京都へ行こう

对了!我去京都
duìle ! wǒ qù jīngdū

※これ日本の鉄道会社のテレビ・コマーシャルで使われたコピー(言葉)です :cool:

死ぬほど退屈な中国語の発音練習を楽しく

Filed under: 道具箱 — xiaogugu @ 20:56:29

中国語の第一歩かつ最大のハードルは発音とピンイン

ところがこの発音の練習ほど退屈なものはなく

多くの学習者が(もちろん僕も)発音で早々と挫折してしまっている

この本の内容は海外に住む中国人子弟が発音ピンインを学習する教材を基礎に、
日本人の学習者向けに工夫がこらされていて、
リズムに乗って覚えならが発音を楽しく練習でき、
しかも同時に単語や表現を覚えられる

挫折を繰り返している方も、最後にこの本とCDを試して見るべき :mrgreen:    

新発想・中国語の発音

 

2005年9月から日本語を勉強始まりました

Filed under: 日本語の作文 — yangkoling @ 12:18:59

 2005年9月から日本語を勉強始まりました、あっというまに1年半経ちましたけど仕事に日本語を使うことができない、二ヶ月前にスカイプで小咕咕という中国語に興味をもっている日本人と知り合い、お互いに交換学習を約束しました、まことにいろいろお世話をいただいて。
 先日 毎日に簡単な作文一つを書いてみるという宿題を言い付けた、でも私はなかなか書くことができなかった、大学いたところ理科を勉強したとか小学生の時代から作文を好きではないとかさまざまな理由で宿題を逃げたい、それで“对他人很严厉,对自己很宽大”って出てきました、先生は作文を書いたのかと聞きましたとき 難しくて書かなかったじゃ頑張りますと答えました、先生は調子がいい女の子と呼びました、(恥ずかしい!)いつも本を読むだけ作文を書いてみることができなければ自分の言葉にならないといいました この理由がわかります、早く落ち着いてしっかり日本語を勉強します、先生ありがとう。
勇気をもって文章を書きました、ミスがあれば教えてください

こんなもの作ってみました

Filed under: 雑談 — xiaogugu @ 9:53:35

やんこりん

スカイプで日本語と中国語の交換学習を始めてもう2ヶ月になりますね

ピンインのe音に引きずられてか「すいま_す_ん」としか発音できなかったやんこりんがいつのまにか「すいま_せ_ん」と「せ」の発音ができるようになってましたね

ぼくはとってもうれしいです^_-

このままでも十分に楽しいのですが、お互いにもう一歩ステップアップするために1日1作文をしてみたいと思うのですが、どうでしょうか

そのために昨日このブログを作ってみました

じょじょに手を加えてもっとかわいいブログにしてみたいと思ってます

やんこりんは作文が苦手だと言っていたけど、それぞれ作文を投稿して、お互いにコメントしあいませんか

ここでやれば記録も残るし、緊張感も多少でるし、

やんこりんはコメントできるだけでなく、特別に投稿できるようになっていますから、「日本語の作文」カテゴリーで投稿してみてください

IDとパスワードはスカイプで教えます

とりあえず、ぼくの今日の作文を書いておいたので、コメント(添削)してください

よろしくお願いします

次のページ »

HTML convert time: 0.433 sec. Powered by WordPress ME