本周的话
听我说见面中国女留学生,她也许吃醋了
空调坏了,修理以后,螺钉几个的剩余了
她的粉色裙子从深圳用四号到了
她认为不穿袜子无礼
汉语词模仿的日语很多
夏になってから、蚊がだんだんに多くなりました。家は二階にありますので、蚊が入るのがやすいです。毎晩いつも蚊を探して殺してから寝ます。やっと半月が経ちました。昨夜寝る前に蚊を二つ殺しましたが、ところが深夜1時ごろ蚊にかまれて起こりました。体が痒いです。寝ながら蚊を探して、このように三回起こって、全部で蚊を四つ殺しました。昨夜だいたい眠ることができません。朝まだ窓に蚊を見つけました。お昼蚊帳を買ってつけました。今日本に蚊がたくさんいると思います。彼は蚊帳をつけていますか?
1.なり
どういわれてもいいです。自分なりの方法でせいかつします。
子供には子供なりの考えがありますので、理解してください。
2….を機械に
これを機械にまた遊びに来てください。
この活動を機械に商品宣伝をよく行います。
3….てはどう
よく勉強するために、毎日作文を書いてはどうですか?
チャンスがあれば、一緒に旅行してはいかがですか?
4….ぐらいは
結婚したらこのぐらい料理を作ってほしいです。
このぐらい収入、生活でもできません。
1…..によっては
国によっては豚肉を食べないです。
店によってはこのデザインの服を売っています。
2.なしに
努力なしに成功できません。
調査することなしに、発言できません。
3.どんなに…か
彼にどんなに恋しいかは、わかりません
あの映画を見ると、どんなにつまらないか分かります。
日本語を勉強するために、時々日本語のテレビドラマを見ます。テレビドラマ中の男性の主役はだいたい無口でビールを飲むタイプです。いつも感情をあらわすにくい性格で、カッコいいですが、かわいそうです。たぶん性格がまじめですから。浮気な男の子よりいいと思います。(性格の明るいは浮気と全然違います。)
中国のテレビドラマ中の日本男の子はスケベで怖いで、とても憎みです。いつも八みたいのひげを残して、人を殺しまて、顔がみにくいです。
彼は一体どんな男の子ですか?彼は中国の事情について理解にくい、ちょっとうよく、まじめな男の子です。
1.ようだ
そのようにすれば、まちがいがありません。
本に書いたようなやり方でやってみてください。
2….切る
昨夜徹夜で今日は疲れきった顔をしていました。
あの店の餃子は美味しいので、いつも早く売り切っていました。
3…..ぬく
如何に困難があっても、最後までやりぬきます。
ゴールまで走りぬきました。
HTML convert time: 0.979 sec. Powered by WordPress ME