2007/8/6 月曜日

今週の言葉

Filed under: 日本語の作文 — yangkoling @ 16:22:02

彼女は貿易に携わっていて、主に中国との業務を担当しています。
意味さえ分かれば、うまく翻訳できるということではありません。
私たち二人は気まずくなっているので、彼は機嫌がわるいです。
スープが薄いので塩辛をちょっと多めに入れてください。
席が上下の区別はないので、ご自由に座ってください。
彼女は流行を追うことが好きなので、よくみせを見て回っています。
私が意見と言い終わらないうちに、彼が急いで反対と言いました。
鍵をなくさないようにしっかり持っていてください。
子供がまだお腹がすいているのに、彼女は家事を放り出して何をしに行きましたか?
本をめくって復習しています。
母親になって初めて、やっと親の苦労がわかりました。
子供が大きくなったので、勤めに出られるようになりました。

方便 fāngbiàn

Filed under: 中国語の作文, 基本词 — xiaogugu @ 9:00:22

1)便利だ、便宜をはかる

很遗憾,对中国来说,日本是方便的借口
轻的犯罪的场合,请求干部的话,可以被行方便了吗?

2)都合がいい,具合がいい

不能看相互间的脸又对约会可惜的又为继续学习方便
从日前因为神经痛我身体不方便

HTML convert time: 0.434 sec. Powered by WordPress ME