2007/6/30 土曜日

帮 bāng

Filed under: 中国語の作文, 基本词 — xiaogugu @ 9:00:29

1)手伝う

她说了尽力帮我学习汉语,不过最近学习中她经常打哈欠不亲切念太快

2)~に代わる、~の代わりをする

我要求她帮我的老师,朋友,孩子,妈妈,妻,情人,娼妇

コメント (5) »

  1. 说了尽力帮我学习汉语,不过最近学习中她经常打哈欠不亲切念而且说的太快—–彼女は全力を尽くして私に中国語を勉強手伝うと言いましたが、ところが最近彼女はよくあくびをするし、あまりしたしみではないし、それに話が早いです。   :oops: 从来没有过

    我要求她帮我的老师,朋友,孩子,妈妈,妻,情人,娼妇—–私は彼女に私に代わって私の先生、友達、子供、母、奥さん、愛人を幸せするのを頼みました。

    コメント by yangkoling — 2007/6/30 土曜日 @ 9:42:14

  2. 僕が言いたかったのは、
    1)…不親切に早口に話す
    2)…の代わりをしてもらいたい
    ということです。
    書き直してみてね :wink:

    コメント by xiaogugu — 2007/6/30 土曜日 @ 9:55:30

  3. 说了尽力帮我学习汉语,不过最近学习中她经常打哈欠不亲切说的很快—–彼女は全力を尽くして私に中国語を勉強手伝うと言いましたが、ところが最近彼女はよくあくびをするし、不親切に早口に話します。  

    我要求她帮我的老师,朋友,孩子,妈妈,妻,情人,娼妇—–私は彼女に私の先生、友達、子供、母、奥さん、愛人を幸せするのを私の代わりをしてもらいたい。

    コメント by yangkoling — 2007/6/30 土曜日 @ 17:02:04

  4. 我要求她成为我的老师,朋友,孩子,妈妈,妻,情人,娼妇—–私は彼女に私の先生、友達、子供、母、奥さん、愛人などの代わりなってほしいです。

    コメント by yangkoling — 2007/6/30 土曜日 @ 17:09:09

  5. 说 了 尽力 帮 我 学习 汉语 , 不过 最近 学习 中 她 经常 打哈欠 不 亲切 说 的 很快
    shuō le jìnlì bāng wǒ xuéxí hànyǔ , bùguò zuìjìn xuéxí zhōng tā jīngcháng dǎhāqiàn bù qīnqiè shuō de hěnkuài

    我 要求 她 帮 我 的 老师 , 朋友 , 孩子 , 妈妈 , 妻 , 情人 , 娼妇
    wǒ yāoqiú tā bāng wǒ de lǎoshī , péngyou , háizi , māma , qī , qíngrén , chāngfù

    我 要求 她 成为 我 的 老师 , 朋友 , 孩子 , 妈妈 , 妻 , 情人 , 娼妇
    wǒ yāoqiú tā chéngwéi wǒ de lǎoshī , péngyou , háizi , māma , qī , qíngrén , chāngfù

    コメント by xiaogugu — 2007/6/30 土曜日 @ 17:12:03

コメント RSS

コメントをどうぞ

You must be logged in to post a comment.

HTML convert time: 0.355 sec. Powered by WordPress ME