2007/7/2 月曜日

蔬菜卖的少女(3)

Filed under: 中国語の作文, 漫笔 — xiaogugu @ 9:00:45

另外本来的意思,话语有时候取得新意思
比如,听说最近在中国,话语同志也有同性爱者的意思
话语天然在汉语也在日语
在日语,话语天然取得了新意思
天然的本来意思是自然,不意图的,不打算的

为什么我说明了这样的?
因为蔬菜卖的少女才是日语意思的天然
那么,那新意思什么吗?
请你猜猜 :wink:

コメント (3) »

  1. 意味全然分かりません!

    コメント by yangkoling — 2007/7/2 月曜日 @ 10:04:36

  2. 除了本来的意思,词语有时候取得新意思
    比如,听说最近在中国,词语同志也有同性爱者的意思
    词语天然是汉语也是日语
    在日语,词语天然取得了新意思
    天然的本来意思是自然,不意图的,不打算的意思
    为什么我这样说明呢?
    因为蔬菜卖的少女是日语的天然意思
    那么,那新意思是什么呢?
    请你猜猜

    元の意味を除いて、単語は新しい意味を取ることがあります。
    例えば、最近中国に同志という単語は同性愛者の意味があるそうです。
    自然と言う単語が日本語にはあります、中国語にはあります。
    日本語には、自然と言う単語が新しい意味を取りました。
    自然の元の意味は意図がない、よくかんがえが内の意味です。
    どうしてこう説明していますか。
    野菜を売る少女は日本語の自然の意味なので、
    それじゃ、新しい意味はどんな意味ですか?あててみてください。

    コメント by yangkoling — 2007/7/2 月曜日 @ 10:16:13

  3. 除了 本来 的 意思 , 词语 有时候 取得 新 意思
    chúle běnlái de yìsi , cíyǔ yǒushíhou qǔdè xīn yìsi

    比如 , 听说 最近 在 中国 , 词语 同志 也 有 同性 爱 者 的 意思
    bǐrú , tīngshuo zuìjìn zài zhōngguó , cíyǔ tóngzhì yě yǒu tóngxìng ài zhě de yìsi

    词语 天然 是 汉语 也是 日语
    cíyǔ tiānrán shì hànyǔ yěshì rìyǔ

    在 日语 , 词语 天然 取得 了 新 意思
    zài rìyǔ , cíyǔ tiānrán qǔdè le xīn yìsi

    天然 的 本来 意思 是 自然 , 不 意图 的 , 不 打算 的 意思
    tiānrán de běnlái yìsi shì zìrán , bù yìtú de , bù dǎsuan de yìsi

    为什么 我 这样 说明 呢 ?
    wèishénme wǒ zhèyàng shuōmíng ne ?

    因为 蔬菜 卖 的 少女 是 日语 的 天然 意思
    yīnwèi shūcài mài de shàonǚ shì rìyǔ de tiānrán yìsi

    那么 , 那 新 意思 是 什么 呢 ?
    nàme , nà xīn yìsi shì shénme ne ?

    请 你 猜猜
    qǐng nǐ cāicāi

    コメント by xiaogugu — 2007/7/2 月曜日 @ 17:42:02

コメント RSS

コメントをどうぞ

You must be logged in to post a comment.

HTML convert time: 0.462 sec. Powered by WordPress ME